Manga at Bagoong

Hardly a recipe at all, this snack item is worth to share do to its popularity in the Philippines as well as its weirdness especially with non-Filipinos. This is one of the most sought after food items in the Philippines and it’s so rampant you can see them everywhere placed in water filled glass jars where street food are sold.

Ask any Filipino or even show them this photo, I trust you in an instant they will drool over this simple combination of sweet and sour fruit mixed with the pungent and salty fermented shrimps. Really this is a no brainer but I want to share this to non-Filipinos who can give it a shot and let me know what your thoughts are.

Manga at Bagoong
Prep time
Total time
  • Mangoes, best used is semi ripe so it should be sweet with hints of sourness
  • Bagoong alamang
  1. Slice mangoes then dip in bagoong, enjoy and make sure you brush your teeth afterwards 🙂




13 Responses

  1. Liza says:

    I love this snack…. one of my favourites as a child in the Phil. You’re absolutely right about drooling as soon as you look at the photo because that’s exactly what I did. YUM and double YUM! I love your blog by the way the recipes you post always brings back fond memories of my early childhood in the Philippines.

  2. Gracie says:

    I want! I am having a hard time keeping myself from drooling all over my keyboard.

  3. I love raw mangoes with salt/chili. Never tried this, should be good.
    When are you likely to run out of Filipino recipes? And why is Philippines spelt with ‘P’ and Filipino spelt with ‘F’???

    • rsmacaalay says:

      Philippines during the old days was called “Las islas Felipenas” in honor of the (Philip II of Spain) then was simplified to “Las islas Filipinas”.
      Filipinas where Filipino word came from is then the Spanish form.
      The Americans then used the word “Philippines” during the American colonial rule, not sure why the Americans before never called Filipinos as Philippino.
      “Pilipino” was used after the Spanish rule dropping of “f” and replacing with “p”.
      In the 1987 Philippine Alphabet added the letters c, f, j, q, v, x and z. (Note we have 2 more extra letters ñ and ng). Then with the alphabet modernization both “Filipino” and “Pilipino” can be then used.
      So today either of them can be used.

  4. Tessat says:

    Sounds and looks delicious! Mangoes are one of my favorite types of fruit.

  5. mjskit says:

    Really? Mango with a fermented fish dish? Was quite surprised to see what bagoong was. Not something I would think would be served as a dip with mango, but that’s why I love coming here to learn another cuisine. Thank you so much for introducing me to this appetizer!

  6. I see you have the red mango variant in NZ.. i crave this once in a while… I have my special hot and spicy bagoong also…

  7. foodjaunts says:

    My favorite! I like it with really unripe green mangoes 🙂 My husband can’t stand bagoong – any time my family comes over and I set some out to snack it’s always the first thing gone and he just doesn’t get why we all love it! 😛

  8. Excuse me, but, where is your article about how to cook that fermented shrimp paste like that of filipino mango-vendors? Can somebody please help me to have a recipe of it? I need it badly! Thank you for this article! 😀

    • Raymund says:

      I only use the Barrio Fiesta ones in bottles but if you want to make your own then its a simple mixture of raw bagoong, a little bit of vinegar and soy sauce then sugar.

Leave a Reply, your comments are my inspiration

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: